Browse by title

You are looking at 1-10 of 225 items :

  • Law and Development x
  • All accessible content x
Clear All
This content is available to you

Padraig McAuliffe

This chapter outlines the core focus of this book, namely the malleability of the structures that underpin poverty and inequality in post-conflict states. It defines what is meant by ‘post-conflict’ for the purposes of the book and argues that certain structural and post-conflict variables have been insufficiently included in fourth-generation transitional justice.

This content is available to you

S. I. Strong, Katia Fach Gómez and Laura Carballo Piñeiro

This content is available to you

S. I. Strong, Katia Fach Gómez and Laura Carballo Piñeiro

This content is available to you

S. I. Strong, Katia Fach Gómez and Laura Carballo Piñeiro

Chapter 1 introduces the book by describing the purpose and structure of the text as well as the motivating rationales behind the various elements. This chapter begins that analysis by considering the importance of language and culture in the practice of law and examining the new reality of globalization and the challenges for lawyers working in two languages in either the domestic or international context. The text notes that because legal language is best acquired in context, each of the chapters in the book is written in both English and Spanish, with the English text targeted toward native Spanish speakers while the Spanish sections is aimed at native English speakers so as to facilitate acquisition of foreign legal language skills. The chapter also describes how the book adopts a comparative approach within language families so as to facilitate readers’ competence within particular languages rather than with single countries. Thus, the English sections throughout the book discuss US and English law, with occasional references to other English-speaking jurisdictions, while the Spanish sections focus primarily on Spain and Mexico, again with references to other Spanish-speaking countries. Because each section is aimed at different audiences, the text will reflect a number of key differences exist between the English and Spanish sections. However, many chapters include identical summaries in both languages so that readers can double-check their understanding. Each chapter also identifies key vocabulary relating to the topics under discussion so as to help readers increase their competence in legal terms of art.
This content is available to you

S. I. Strong, Katia Fach Gómez and Laura Carballo Piñeiro

This content is available to you

S. I. Strong, Katia Fach Gómez and Laura Carballo Piñeiro

This content is available to you

S. I. Strong, Katia Fach Gómez and Laura Carballo Piñeiro

This content is available to you

S. I. Strong, Katia Fach Gómez and Laura Carballo Piñeiro

This content is available to you

  • Research Handbooks in International Law series

Edited by Susan C. Breau and Katja L.H. Samuel

This content is available to you

  • Research Handbooks in International Law series

Edited by Susan C. Breau and Katja L.H. Samuel