Edited by Osmany Porto de Oliveira
Chapter 4: Translation and translators in policy transfer processes
The notion of translation, first used in human sciences (especially in literature and linguistic), has been used in policy studies after being developed by the sociology of sciences in a pragmatic perspective. It offers a complementary relational and constructivist approach to the understanding of policy transfer processes. It focuses on the entanglement of the global, the national and the local in the implementation of public policy ideas, models and instruments circulating between different spaces and scales. This chapter proposes a policy translation framework combining three dimensions: discourse, actors and institutions and demonstrates how it can be empirically operationalized with two examples: the translation of evidence-based bureaucracies in healthcare and of the idea of “policy coherence for development”.
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
Elgaronline requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals. Please login through your library system or with your personal username and password on the homepage.
Non-subscribers can freely search the site, view abstracts/ extracts and download selected front matter and introductory chapters for personal use.
Your library may not have purchased all subject areas. If you are authenticated and think you should have access to this title, please contact your librarian.